17 November 2013

no kitch in the kitchen - kein Kitsch in der Kueche

The kitchen's a laboratory, and everything that happens there has to do with science. It's biology, chemistry, physics. Yes, there's history. Yes, there's artistry. Yes, to all of that. But what happened there, what actually happens to the food is all science.
Alton Brown 

I wonder if I ever find these fine cooks at my stove?
large_naked.jpg
http://worldofsoeren.wordpress.com/tag/satire/

Ich frag mich, ob ich je diese tollen Koeche in meiner Kueche antreffen werde?

"Die Küche ist ein Labor, und alles, was dort geschieht hat mit Wissenschaft zu tun, wie Biologie, Chemie, Physik. Ja, es hat Geschichte. Ja, es ist Kunst. Ja, all das. Aber was dort passiert ist, was dort mit der Nahrung eigentlich passiert ist eine Wissenschaft fuer sich." Alton Brown. 




Exactly one year after our move the new kitchen in the house was started to be built in.... Walls and floors are scew and lean.... It took many amendments to get things straight.
However the result so far looks quite good and the chosen white for the units was a good decision.

All that to be fitted to the collombage walls which was time consuming to say the least.




Genau 1 Jahr nach unserem Umzug nach Frankreich wird die neue Kueche eingebaut. Waende und Boden in dem alten Haus sind krumm und schief, also muss alles angepasst werden, damit es einigermassen gerade steht. Aber unsere Entscheidung eine weisse Kueche zu waehlen ist gut gewesen, weil sie mit den Fachwerkwaenden gut zur Geltung kommt. 


The upper wallunits are fixed as is the rim for the spots.


Die Oberschraenke sind nun aufgehaengt mit der Leiste fuer die Oberlichter.

The stoves and extractor are fitted now and match with our wood burner. Nothing running yet...


Der Herd und Abzugshaube passen gut zu unserem Pertinger Holzofen. Auch die Spuele wurde eingepasst, aber spaeter erst angeschlossen, doch die Microwelle funktioniert bereits. Jetzt muessen wir nur noch auf den Mann warten, der unsere Arbeitsplatte ausmisst und dann zugeschnitten anpasst.  

The sink is layed in, will be mounted later. However the new microwave oven is working! Now we wait for the man to measure all for the worktops.





A reminder of what cooking can be also in my kitchen with the future dinners with our friends is the quote of Babette in the Story by Karen Blixen:

“No, I shall never be poor. I told you that I am a great artist. A great artist, Mesdames, is never poor. We have something, Mesdames, of which other people know nothing.”
― Isak Dinesen, Babette's Feast by Karen Blixen



Wenn ich ans Kochen denke und an die vielen anstehenden Festmahle mit FreundInnen faellt mir Babette aus Karen Blixen's Babbette Festmahl ein:

"Nein, ich werde niemals arm sein. Ich habe Ihnen gesagt, dass ich Kuenstlerin bin, meine Damen. Eine Kuenstlerin ist nie arm. Wir haben etwas, von dem Andere nichts wissen." 
 Isak Dinesen, Babette's Feast by Karen Blixen


04 November 2013

mini digger great action - kleiner Bagger grosse Aktion

All the soil and rubble of the works in and by the house was piled up in the back of the house. Finally we had our friend C to help us out with his minidigger and a tipping trailer to replace it at the end of the garden to create a compost heap. 



All materials and stones were sorted and now the room is almost free again. 






Die gesamte Erde und Geroell die durch den Umbau entstanden wurden hinter dem Haus aufgetuermt. Unser guter Freund C kam mit seinem kleinen Bagger und dem Kippanhaenger um den Berg nach hinten in den Garten zu verlagern, damit wir das alles kompostieren koennen. Die Steine und andere Materialen wurden aussortiert und nun ist der Raum wieder fast frei. 


Was fuer ein fantastisches Geraet so'n Bagger ist. Ich wuenschte wir haetten die kleinere Variante fuer unsren Garten.
Toll solche zupackenden Freunde zu haben, wir haetten das alleine nie geschafft.



What a great machine this digger is. I'd wish we would have a smaller version of this for our garden....
Its so good to have helpful friends, we would never have made it without. 



The cows are back again and were watching us and wondered why we were so noisy.




Die Kuehe sind wieder da und beobachteten uns sich wundernd warum wir so viel Krach machen...

03 November 2013

Winter kann kommen! Winter can come!

The big day of last week was the delivery of the pellets for the new installed heating system. Although the start was delayed when the truck couldn't get up to the house on the slippery ground. The neighbour came with his huge tractor towing him up. 


Der grosse Tag in der letzten Woche war die Anlieferung der Pellets zu unserem neu eingebauten Heizungssystem. 
Es begann damit, dass der Lastwagen wegen des glitschigen Lehmbodens nicht hoch zum Haus fahren konnte. Das gelang dann erst als unser Nachbar mit seinem Riesentraktor den LKW hochzog. 

The Technician connected the truck and the silo with a hose to blow the pellets in with great roar. 


Der Monteur verband den Schlauch mit dem Silo und dann wurden die Pellets mit grossem Getoese in das Silo geblasen. 





Einen Tag spaeter kam der Techniker von Froling um die Heizung in Betriebzunehmen. und? Sie es klappte, zwar mit einem kleinen Schluckauf, weil ein Sensor ausfiel, aber Manuel konnte das am naechsten Tag reparieren und seitdem laueft sie und das Haus ist WARM! und das Wasser auch!!!!



One day later the Technician of the heater system came for the startup.It worked with a little hickup when the sensor didn't work. But Manuel replaced it the next day and since the heating runs, the house AND the Water is WARM!!!!



Die Heizkoerper laufen den Waenden entlang, die Verkleidung ist schon teilweise angebracht und die Thermostate sind fast ueberall dran. 

The radiators run along the walls and are mainly covered already, the thermostats have been mounted almost everywhere. Now the winter can come. Now winter can come. Today we have 16 degrees, but as soon as the sun is gone its really getting chilly.


Jetzt kann der Winter kommen. Wir haben heute zwar 16 Grad, aber sobald die Sonne abends weg ist ist es schon empfindlich kalt.