31 July 2014

Tour de Gers/France - Neighbours and friends - Nachbarn und Freunde

One of the best things that can happen in life is if neighbours become friends. We have had this luck several times and also with the last German neighbours, who came for a visit for the Tour de France. For biking and sight seeing which we did with great fun and the full monty!
Atlantic with sun set, Tour de France in the Gers, visiting restaurants and share some nice days with each other.    





Eins der besten Dinge im Leben ist, wenn Nachbarn Freunde werden. Wir hatten dieses Glueck auch mit unseren letzten Nachbarn in Deutschland. Die kamen uns besuchen zur Tour de France, zum Radfahren und natuerlich unsere wunderbare Gegend kennenlernen mit allem Drum und Dran. Atlantik, Sonnenuntergang, Tour de France im Gers, Restaurants entdecken und schoene Tage miteinander verbringen. 






Die Flut ging wieder zurueck und die Sonne neigte sich zum Horizont um alles in ein goldenes Licht zu tauchen. 



High tide at the Atlantic went back and sun started setting to fill it all in golden shine. 







Zur Tour de France im Gers hatten wir uns eine schoene 'lange' Ecke ausgesucht, mit vielen anderen gewartet, um die Radler dann in 30 Sekunden vorbeirauschen zu sehen. 



Tour de France in the Gers on a 'long' corner waiting and watching for the bikers with many others and great atmosfere only to have them passing by for 30 seconds.









Wir haben auch gelernt, dass ein Espresso Latte in Frankreich 'Cafe Noisette' hiesst zur grossen Freude von Andrea. 


Afterwards in the restaurant we learned that an Espresso Latte is a cafe noisette, which made Andrea happy.




Auto gepackt und los gehts wieder zurueck. 


Car packed and off they go back to Germany again. 

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.