05 November 2016

Greek island Milos - griechische Insel

For those few days on the island of Milos to celebrate the wedding anniversary of our friends living in SW France we flew to make it shorter and easier.
We arrived at cute little airport which was a bit like the one in Kho Samui.

 
 Für die paar Tage auf Milos zum Hochzeitstag unserer Freunde von Frankreichs SW flogen wir um die Anfahrtszeit abzukürzen. Wir landeten auf einem kleinen Flughafen der uns an den von Kho Samui erinnerte.

We were able to see the copy of the famous Athena of Milos in the island museum, where we learned that the original statue is in the Antique museum of Athens. She is still big and beautiful.  
 A small restaurant close to the museum had all colors for chairs. Very happy choice.  

 

Wir haben uns die Kopie der Venus von Milos Statue angesehen, deren Original im Antikenmuseum von Athen steht. Sie ist immer noch gross und schön. Vor dem Museum standen die bunt angemalten Stühle einladend in einem kleinen Restaurant (ausserhalb Essenszeiten).


The sign with Medusa is on a wonderful restaurant in Monravia, where we sat close to the blue sea under blue sky - anything you want to imagine to see in Greece. The food was excellent and the atmosfere was great. The myths are still alive here.


 
Diese Medusenschild hing an einem unseren Lieblingslokale in Moravia auf Milos. Die antiken Mythen sind sehr gegenwärtig in dieser Umgebung. Das Lokal liegt nahe am blauen Meer unter blauem Himmel, alle Klischees von Griechenland werden hier bedient mit exzellentem Essen und gutem Wein.




Our restaurant breakfast room on the island with a view

Der Frühstücksraum unseres Hotel mit Blick auf die Umgebung 

  



Small restaurants all over the place with fresh fish and ready to relax in the shade.






 

 

 

Our friends wedding anniversary turned out to be a 3 day party in different places highlighted by a big party with partially their local friends, family and old friends from UK or France.



Die Hochzeitsfeier stellte sich als tagelangs Event heraus gekrönt von einer Party mit lokalen Freunden und solchen aus Frankreich und England, alle beisammen.



Wendy in full action supported by all the dancers when she turned on the music from their friends wishlist. 
 

Wendy in voller Aktion unterstützt von Tänzerinnen, für die sie die Musik nach einer Wunschliste aufgelegt hatte.


A little day trip brought us to the other side of Milos where we discovered this quiet picturesque place in Milos to take a break and sit in the shade looking over the water enjoying the breeze. 


Eine kleine Entdeckung war diese winzige Restaurant in romantischer Lage wo wir eine Pause machten und die Brise geniessen konnten.  


The night before we left to our flight from Athens we went ro Rosalia again who speaks about 6 languages 

In der Nacht vor unserem Abflug hielten wir nochmal bei Rosalia in Athen an, wo wir diese dynamische 6 sprachige Person wieder sahen. 



Someone must have forgotten to pay some bills or similar as we discovered this car wreck on our way to the hotel. We hadn't seen this before we left to Milos, so it must have been quite a recent incident. Glad we weren't there. 


Irgendjemand muss in der Strasse unseres Hotels seine Rechnungen oder ähnliches  nicht beglichen haben, Das muss glücklicherweise in der Zeit unserer Abwesenheit auf Milos passiert sein.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.