09 September 2017

back to blogging after summer - wieder zurück im Blog nach dem Sommer 2017

Liebe treue BlogleserInnen, 

Ich muss mich entschuldigen, dass ich so lange nichts von mir hab hören lassen. Leben ist zu schnell zum Schreiben. Aber ich habe mir vorgenommen - jetzt da der Sommer vorbei ist - wieder regelmässig zu bloggen. 

Dear faithful blog readers, I have to say sorry not having blogged for such a long time. Life is faster than writing. But I have decided - since summer is definitely over - to blog regularily. 



Our house in summer, when the grass is still green. 
Unser Haus im Sommer mit immer noch grünem Gras.

mein erster Malversuch vom Haus
my first try to paint our house

Das Badezimmer im Ergeschoss wird eu gemacht - noch nicht ganz fertig
our still unfinished bathroom on groundfloor

my Gers landscape
Gers Landschaft


 Wir haben jetzt eine Überdachung für die Autos und Traktoren. 
We have now a carport for the crs and tractors. Constructed by Callum and Robin - great job guys.  


the agapanthus comes outder Agapanthus will blühen
  

This year the cows didn't come to often, but its always lovely to have them. 
Wir hatten die Kühe nicht so oft dieses Jahr, aber wir freuen uns immer wenn sie da sind. 



Wir hatten Störche am Haus dieses Jahr. Sie machten Pause auf dem Weg nach Süden. 



We had storks take a one night break at our house on their way down south. 


Habe meine Schlafzimmermöbel angemalt. My bedroom furniture is now shappy chiced. 


Die Lagerströmia (Susanne) blüht. 
The Lagerströmia flowers, which we call Susanne as it is a gift of hers


 Tempo Latino in Vic Fezensac means music and dance on the streets. 
Tempo Latino in VicFezensac bedeutet Musik und Tanz in den Strassen. 

 Jazzfestival in Marcic diesmal mit soul. Wunderbar. 
The jazzfestival in Marciac hat soul on the square
new curtains in the salon
neue Gardinen im Salon

Die Skatler waren zu Besuch
Our cardplayers visited us this year
Had a great time with Rolf and Silvia. 


Great visit from Beata and Tony
 

with Susanne at the Ocean fish restaurant

short trip to the Pyrenees

Fources flowers market seduced us to buy a Bourgainvillea
Auf dem Blumenmarkt in Fources haben wir eine Burgainvilea erstanden 

So sehen unsere Montagnachmittage aus derzeit
 
Such are our Monday afternoons currently 

We have a GNO since spring once a month 
Wir treffen uns neuerdings zum Girls night out   

We had 3 creatvie writing days this year
Wir haben uns mit der Schreibgruppe 3 x dieses Jahr getroffen

Das war jetzt ein kurzer Überblick üeber den Frühling und Sommer. Viel Arbeit, Besuch und sonst auch sehr gute Tage. Arbeitsreich und anstrengend manchmal, aber oft auch voller Freude. 

This is a short overview on spring and summer of this year. Lots of work, visitors and many very good days. sometimes a bit exhausting, but many times full of joy. Résultat de recherche d'images pour "smiley"

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.